Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
and [silver] doors for their houses, and [silver] couches whereon to recline
M. M. Pickthall
And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
as well as ˹silver˺ gates and thrones to recline on,
Safi Kaskas
and silver doors to their houses and furnishings on which to recline,
Wahiduddin Khan
and silver doors to their houses and silver couches on which to recline
Shakir
And the doors of their houses and the couches on which they recline
Dr. Laleh Bakhtiar
and for their houses, doors, and couches on which they would recline
T.B.Irving
and doors for their houses and couches to recline on
Abdul Hye
and doors (of silver) for their houses and thrones (of silver) on which they recline,
The Study Quran
doors to their houses, couches whereon to recline
Talal Itani & AI (2024)
And for their homes, doors, and beds on which they recline.
Talal Itani (2012)
And doors to their houses, and furnishings on which they recline
Dr. Kamal Omar
and for their houses, doors and couches — they would recline thereat
M. Farook Malik
and also the doors of their houses and couches on which they recline
Muhammad Mahmoud Ghali
And (silver) doors to their homes, and settees (of silver) whereon they recline
Muhammad Sarwar
doors for their houses, couches on which to recline
Muhammad Taqi Usmani
and doors of their homes, and the coaches on which they would recline
Shabbir Ahmed
And for their houses doors of silver and couches of silver to recline on
Dr. Munir Munshey
(We would have given them) silver doors for their houses and thrones made of silver to recline on
Syed Vickar Ahamed
And (silver) doors to their houses, and (silver) thrones on which they could lean back
Umm Muhammad (Sahih International)
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to reclin
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And for their homes, gates, and furnishings on which they could recline
Abdel Haleem
massive gates, couches to sit on
Abdul Majid Daryabadi
And silver doors for their houses, and silver couches whereon they recline
Ahmed Ali
And doors (of silver) for their houses, (silver) couches for reclining
Aisha Bewley
and silver doors to their houses and silver couches on which to recline,
Ali Ünal
And (silver) doors for their houses, and (silver) couches on which to recline
Ali Quli Qara'i
and [silver] doors for their houses and [silver] couches on which they recline
Hamid S. Aziz
And for the doors of their houses and the couches on which they recline
Ali Bakhtiari Nejad
and (silver) doors for their houses and (silver) couches that they lean on it,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And silver doors to their houses, and thrones of silver on which they could recline
Musharraf Hussain
the gates of their houses and the couches on which they rest would be made of silver,
Maududi
and (silver) doors to their houses, and couches (of silver) upon which they would recline
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And for their homes, gates, and beds on which they could recline
Mohammad Shafi
And for their houses doors, and couches on which they could recline
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And for their houses silver doors and silvers couches upon which they recline,
Rashad Khalifa
Their mansions would have impressive gates, and luxurious furnishings.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
with doors to their houses and couches on which to recline
Maulana Muhammad Ali
And (of silver) the doors of their houses and the couches on which they recline
Muhammad Ahmed & Samira
And for their houses doors/entrances and beds/sofas, on it they lean/recline on
Bijan Moeinian
Their mansions would have had golden doors and luxurious furnishings
Faridul Haque
And doors of silver for their houses and couches of silver upon which they would recline
Sher Ali
And doors of silver to their houses, and couches of silver, on which they could recline
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And likewise, (silver) doors of their houses and the couches (too) on which they recline
Amatul Rahman Omar
And for their houses (We would have given similar) doors and couches (too of silver) whereon they could recline
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And for their houses, doors (of silver), and thrones (of silver) on which they could recline
New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame
And for their houses doors [of silver] and beds [of silver] on which they recline,
Munir Mezyed
With doors to their houses, and couches (of silver) whereon to recline,
Sahib Mustaqim Bleher
And (silver) doors for their houses and couches on which they recline.
Linda “iLHam” Barto
[We could have provided] [silver] doors for their houses and couches on which to recline.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
and doors (of silver) to their houses, and furnishings on which they recline,
Irving & Mohamed Hegab
and doors for their houses and couches to recline on
Samy Mahdy
And for their houses are doors, and beds upon which they recline.
Ahmed Hulusi
And for their house, (silver) doors and couches to rest upon...
Mir Aneesuddin
and the doors of their houses and the couches on which they recline ( all of silver ),
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
And homes sparkling with silver doors and lounges of silver whereupon they recline and rest with un searching and restful spirit
The Wise Quran
And doors to their houses, and couches upon which they recline;