←Prev   Ayah az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:34   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
and [silver] doors for their houses, and [silver] couches whereon to recline
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
as well as ˹silver˺ gates and thrones to recline on,
Safi Kaskas   
and silver doors to their houses and furnishings on which to recline,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
وَلِبُیُوتِهِمۡ أَبۡوَ ٰبࣰا وَسُرُرًا عَلَیۡهَا یَتَّكِءُونَ ۝٣٤
Transliteration (2021)   
walibuyūtihim abwāban wasururan ʿalayhā yattakiūn
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
And for their houses doors and couches upon which they recline

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
and [silver] doors for their houses, and [silver] couches whereon to recline
M. M. Pickthall   
And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
as well as ˹silver˺ gates and thrones to recline on,
Safi Kaskas   
and silver doors to their houses and furnishings on which to recline,
Wahiduddin Khan   
and silver doors to their houses and silver couches on which to recline
Shakir   
And the doors of their houses and the couches on which they recline
Dr. Laleh Bakhtiar   
and for their houses, doors, and couches on which they would recline
T.B.Irving   
and doors for their houses and couches to recline on
Abdul Hye   
and doors (of silver) for their houses and thrones (of silver) on which they recline,
The Study Quran   
doors to their houses, couches whereon to recline
Talal Itani & AI (2024)   
And for their homes, doors, and beds on which they recline.
Talal Itani (2012)   
And doors to their houses, and furnishings on which they recline
Dr. Kamal Omar   
and for their houses, doors and couches — they would recline thereat
M. Farook Malik   
and also the doors of their houses and couches on which they recline
Muhammad Mahmoud Ghali   
And (silver) doors to their homes, and settees (of silver) whereon they recline
Muhammad Sarwar   
doors for their houses, couches on which to recline
Muhammad Taqi Usmani   
and doors of their homes, and the coaches on which they would recline
Shabbir Ahmed   
And for their houses doors of silver and couches of silver to recline on
Dr. Munir Munshey   
(We would have given them) silver doors for their houses and thrones made of silver to recline on
Syed Vickar Ahamed   
And (silver) doors to their houses, and (silver) thrones on which they could lean back
Umm Muhammad (Sahih International)   
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to reclin
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
And for their homes, gates, and furnishings on which they could recline
Abdel Haleem   
massive gates, couches to sit on
Abdul Majid Daryabadi   
And silver doors for their houses, and silver couches whereon they recline
Ahmed Ali   
And doors (of silver) for their houses, (silver) couches for reclining
Aisha Bewley   
and silver doors to their houses and silver couches on which to recline,
Ali Ünal   
And (silver) doors for their houses, and (silver) couches on which to recline
Ali Quli Qara'i   
and [silver] doors for their houses and [silver] couches on which they recline
Hamid S. Aziz   
And for the doors of their houses and the couches on which they recline
Ali Bakhtiari Nejad   
and (silver) doors for their houses and (silver) couches that they lean on it,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
And silver doors to their houses, and thrones of silver on which they could recline
Musharraf Hussain   
the gates of their houses and the couches on which they rest would be made of silver,
Maududi   
and (silver) doors to their houses, and couches (of silver) upon which they would recline
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
And for their homes, gates, and beds on which they could recline
Mohammad Shafi   
And for their houses doors, and couches on which they could recline

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
And for their houses silver doors and silvers couches upon which they recline,
Rashad Khalifa   
Their mansions would have impressive gates, and luxurious furnishings.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
with doors to their houses and couches on which to recline
Maulana Muhammad Ali   
And (of silver) the doors of their houses and the couches on which they recline
Muhammad Ahmed & Samira   
And for their houses doors/entrances and beds/sofas, on it they lean/recline on
Bijan Moeinian   
Their mansions would have had golden doors and luxurious furnishings
Faridul Haque   
And doors of silver for their houses and couches of silver upon which they would recline
Sher Ali   
And doors of silver to their houses, and couches of silver, on which they could recline
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
And likewise, (silver) doors of their houses and the couches (too) on which they recline
Amatul Rahman Omar   
And for their houses (We would have given similar) doors and couches (too of silver) whereon they could recline
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
And for their houses, doors (of silver), and thrones (of silver) on which they could recline

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
and doors to their houses, and couches whereon to recline
George Sale   
and doors of silver to their houses, and couches of silver, for them to lean on
Edward Henry Palmer   
and to their houses doors, and bedsteads on which they might recline
John Medows Rodwell   
And doors of silver to their houses, and couches of silver to recline on
N J Dawood (2014)   
and silver couches to recline on;

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
And for their houses doors [of silver] and beds [of silver] on which they recline,
Munir Mezyed   
With doors to their houses, and couches (of silver) whereon to recline,
Sahib Mustaqim Bleher   
And (silver) doors for their houses and couches on which they recline.
Linda “iLHam” Barto   
[We could have provided] [silver] doors for their houses and couches on which to recline.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
and doors (of silver) to their houses, and furnishings on which they recline,
Irving & Mohamed Hegab   
and doors for their houses and couches to recline on
Samy Mahdy   
And for their houses are doors, and beds upon which they recline.
Ahmed Hulusi   
And for their house, (silver) doors and couches to rest upon...
Mir Aneesuddin   
and the doors of their houses and the couches on which they recline ( all of silver ),
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
And homes sparkling with silver doors and lounges of silver whereupon they recline and rest with un searching and restful spirit
The Wise Quran   
And doors to their houses, and couches upon which they recline;

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline
OLD Literal Word for Word   
And for their houses doors and couches upon which they reclin
OLD Transliteration   
Walibuyootihim abwaban wasururan AAalayha yattaki-oona